~てから

~てから es una construcción gramatical formada por la unión de un verbo en forma TE (て形) y la partícula から y se traduce al español por:

- después de (que)
- desde que

No tiene sentido causal o condicional como la partícula . Simplemente indica que una acción se realiza después de otra.

Nota: Si el sujeto de la oración subordinada (seguida de ~てから), es diferente, va marcado con , no con.

Uso

V~て+から、Oración principal

Ejemplos

 お風呂に入ってから、寝ます。
     Me voy a dormir después de bañarme.

 食事をしてから、映画を見に行きませんか。
     ¿Qué tal si vamos a ver una película después de comer?

 毎日朝ご飯を食べてから、3時間ぐらい勉強しています。
     Cada día estudio tres horas aproximadamente después de desayunar.

 薬を飲んでから、よくになりました。
     Desde que tomé la medicina, he mejorado.

En este caso, la oración subordinada (marcada en verde claro) tiene otro sujeto:

 山田さん仕事終わってから、家に帰ります。
     Yamada vuelve a casa, cuando termina el trabajo. (después de que su trabajo finalice).

En la oración subordinada "el trabajo termina", el sujeto es "trabajo", refiriéndose a que acaba la jornada laboral, no que él acabe sus tareas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario